Louise Bourgoin | Download Full Song | Alien Covenant 2017 720p KORSUB HDRip XviD MP3 STUTTERSHIT

Nepreverjen

Podnapisi še niso bili pregledani s strani administracije, previdnost je dobrodošla!
Poster filma Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales (2017).


Podatki o podnapisu

ID mFFE
Ustvarjeno 6. jun. 2017 13:38:22
Pošiljatelj Anonimnež
Jezik Angleški
FPS N/A


Ocene uporabnikov

Brez ocen

Poročila uporabnikov

Slaba kakovost podnapisa. 0
Datoteka ni podnapis! 0
Napačen vnos filma ali epizode. 0
Napačen jezik. 0
Napačna izdaja. 0
Popačen tekst (nenavadni znaki, kot so kvadratki in podobno). 0

Izdaje

Pirates.of.the.Caribbean.-.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.NEW.TS.1280p.x264.AAC-SALAZAR-colored
Pirates.of.the.Caribbean.-.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.PROPER.HD-TS.x264-CPG
Pirates.of.the.Caribbean.-.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.NEW.TS.1280p.x264.AAC-SALAZAR
Pirates.of.the.Caribbean.-.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.PROPER.HD-TS
Pirates.of.the.Caribbean.-.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.PROPER.HD-TS.x264-NBY

Predogled podnapisa

Ime datoteke
Pirates.of.the.Caribbean.-.Dead.Men.Tell.No.Tales.2017.NEW.TS.1280p.x264.AAC-SALAZAR-colored
Ime
pirates_of_the_caribbean_-_dead_men_tell_no_tales_2017_new_ts_1280p_x264_aac-salazar-colored
Predogled vsebine
# Začetek Konec Metapodatki Vrstic
1 00:00:15.720 00:00:17.880
  1. <font color=#FFFF11><i>Father's Curse.</i></font>
2 00:00:22.040 00:00:23.960
  1. <font color=#FFFF11><i>DEAD or ALIVE.</i></font>
3 00:02:13.470 00:02:16.810
  1. <font color=#FFFF11><i>THE FLYING DUTCHMAN</i></font>
4 00:02:47.710 00:02:51.550
  1. <font color=#FFFF11>- Father.
  2. - Henry. What have you done?</font>
5 00:02:52.350 00:02:55.550
  1. <font color=#FFFF11>- I said I'd find you.
  2. - Look at me, son.</font>
6 00:02:58.670 00:03:2.150
  1. <font color=#FFFF11>- I don't care!
  2. - There is no place for you on the Dutchman.</font>
7 00:03:6.070 00:03:9.270
  1. <font color=#FFFF11>They know you're here...
  2. Get home to your mother.</font>
8 00:03:9.310 00:03:10.310
  1. <font color=#FFFF11>No!</font>
9 00:03:10.830 00:03:14.070
  1. <font color=#FFFF11>- Leave now, before it's too late.
  2. - I won't!</font>
10 00:03:14.430 00:03:17.310
  1. <font color=#FFFF11>I'll never stop...
  2. And if you throw me over,</font>
11 00:03:17.630 00:03:19.430
  1. <font color=#FFFF11>I'll come straight back..</font>
12 00:03:20.670 00:03:22.710
  1. <font color=#FFFF11>Don't you see,
  2. I'm cursed to this ship?</font>
13 00:03:22.750 00:03:23.870
  1. <font color=#FFFF11>That's why I'm here.</font>
14 00:03:24.030 00:03:25.950
  1. <font color=#FFFF11>I think I know a way
  2. to break your curse.</font>
15 00:03:25.990 00:03:27.390
  1. <font color=#FFFF11>To free you from the Dutchman.</font>

Statistika

Število prenosov 7K
Število enot 1K
Število vrstic 1K
Število vrstic na enoto 1.4
Število znakov 69K
Število znakov na vrstico 41.39

Ni komentarjev